Radio drama in Japan has a history as long as that of radio broadcasting in that country, which began in 1925.
Some consider the first Japanese radio drama to have been "Kirihitoha (桐一葉 , The Falling Paulownia Leaf)"
which was a radio broadcast of a stage play. Others consider the
Japanese translation of Richard Hughes's "Danger" or Tankō no Naka (炭坑の中 , Down the coal pit) to be the first true radio drama to be broadcast in Japan.
The Japanese public broadcaster, NHK, also had a special radio drama theatrical company that is the origin of the seiyū phenomenon in Japan that continues to this day.
In the 1950s, authors like Shinichiro Nakamura (中村真一郎 ), Kiyoteru Hanada (花田清輝 ), and others who belonged to the "junbun gaku (純文学 , "pure literature movement")
penned many experimental radio dramas. These radio dramas caught the
attention of various Eastern European countries, and as a result, these
works were translated and rebroadcast. As with most countries, radio
drama broadcasts have become less common after the advent of television.
In Japan today, it is common for popular television dramas, light novels, manga series, anime series or video games to have main plot lines, plot continuations, sequels or small side stories released in the form of audio dramas. These audio dramas are alternatively called drama CDs (ドラマCD), radio dramas (ラジオドラマ), or sound dramas (サウンドドラマ).
No comments:
Post a Comment